2018年6月8日金曜日

Tanka...Silky Wisteria 山藤


ホトトギスなくかと見れば山峡(やまかい)の藤波ゆれて我をも帰し

a little cuckoo
 singing in the mountain...
I watch 
wisterias waving 
and calling me back too



※ホトトギスは漢字で杜鵑、不如帰、時鳥等、いろいろ書きます。
このなかで不如帰の<帰るほうが良い>という意味からこの歌を読みました。
山藤が咲き匂う郷里が私にとっては良いようです。
Little Cuckoo is written <不如帰> <杜鵑> <時鳥> etc.,  in chinese letters.
Among them, <不如帰> means that you may as well go back,
which makes me write this tanka.  
The home country where fragrant wisterias bloom is nice for me.


©2018Rika Inami 稲美 里佳



dark rain frog
between plonks
paintive cuckoo weeps


©fei zhan



blooming
purple wisteria
in my eyes
the ultimate beauty
of true love


June 2018© Hifsa Ashraf


----------------

beautiful flowers
singing a beautiful song
only listened by the cuckoo


©Miriam Strauss