2018年9月24日月曜日

Tanka...Harvest Moon 仲秋の名月a


恋ふれども 叢雲に坐(ま)す 月読(つくよみ)の 今宵のおもひ 如何にあらむや

although
my wish is to see you --
Tsukuyomi
in gathering clouds tonight
what do you intend to do?


※Tsukuyomi is Moon God of Japan.
Tonight is the harvest moon.
It is cloudy.  Probably I will not be able to see the harvest moon.
月読は日本の月の神様です。今日は仲秋の名月ですが、
残念ながら曇っていて見ることができそうにありません。

©2018Rika Inami 稲美 里佳

******


豊田 隆志様より頂いた写真です。/ From Mr. Takashi Toyota
筆者は不明とのことです。

秋風に たなびく雲の たえまより もれいづる月の かげのさやけき

左京大夫晃輔 ( 新古今和歌集より秋413)

autum wind --
the moon light leaking
out of a break 
in the flowing clouds 
shines bright

©sakyodayu-akisuke (Fujiwara-no-Akisuke)
From Shinkokin-Wakashu(Autumn 413)

Translation ©2018Rika Inami稲美 里佳

*****
写真
From Mr. Alvan Lam


Tsukuyomi
your sun-supplied lantern lit
wanders through the night

©Hannes Froehlich

*****

nothing intend,
just the reflection of the light ,
giving us the experience of feeling
the whole tonight


©Miriam Strauss

*****

hidden tonight
from her loving blue eyes
magic moon

©Ashoka Weerakkody

*****

the grace of the moon... the grace of the grain

©Dennis Gobou

*****

月読の神の想いは如何ほどに恋に乱れて荒ぶる神と

©Ryuuji Suwa


Blowing in the chill wind
I stand alone…
harvest moon is shining
behind the city lights

Photograph &Tanka©Noriyuki Sawada

*****

月々に月見る月は多けれど月読む月はこの月の月

©豊田 隆志