Powered By Blogger

2016年10月8日土曜日

Photos in Morioka







Allright reserved © Rika Inami 2016


Photos in Morioka







Allright reserved © Rika Inami 2016


Tanka... Flower of Karma 20161008


<Tanka/ 短歌   Flower of Karma/ 業の花>
For Kenji Miyazawa  宮沢賢治に
----------------------------------------

暗く咲くとふ業の花みたされぬ血の印章の我が雲なるか

the dark flower
of  Karma blooming …
is it my cloud
as a seal of the blood
even unsatisfied

All rights reserved © Rika Inami 2016

………………………………………………………………….


   Yesterday,  I visited Kogensha in Morioka City, Iwate Prefecture, Japan.   
        Kogensha was deeply related with Kenji Miyazawa (1896-1933), who was one of the greatest poets and juvenile literature writers in Japan and no Japanese doesn’t know his name except babies unable to read and write.  His world in his works is filled with fantasy.  Some of his works were made into anime movies such as ‘Night on the Galactic Railroad’ introduced around the world.
           He did self-publishing at Kogensha in 1924.   Those days, he was unknown.  Only few people knew his name.   He became known after his death.

    Now, Kogensha shows Kenji’s autograph works and sells the local crafted products with a café providing delicious coffee.
  In the garden, some works of his were written on the white walls.   While reading them, I was impressed so deeply that I thought it was worth visiting.

     I composed Tanka after reading Kenji’s work, “Petals of Karma Flower”.



 昨日、宮沢賢治と縁が深い岩手県盛岡市の光原社を訪ねてきました。光原社は賢治が生前に自費出版した出版社で、今は賢治ゆかりの原稿が展示されていたり、岩手県の工芸特産物が売られています。また、美味しいコーヒーを淹れてくれる素敵な喫茶店もあります。

 外の庭には賢治のいくつかの詩が白い壁に書かれ、読んでいるうちにこの光原社を訪れただけでも、遠路はるばる隣県の秋田県からはるばる盛岡に来た甲斐があったとつくづく思いました。

 賢治作「業の花びら」を詠み、私もその「業の花」を題に1首詠いました。


 宮沢賢治について


------------------☆☆☆-------------------

Thank you for the reply.
*
muddy ponds
bursting with
popping lotus
along the water edge
Karma blooms whistles
*
© Laughing waters

---------------------------------------------------







Tanka... Flower of Karma


<Tanka/ 短歌   Flower of Karma/ 業の花>
For Kenji Miyazawa  宮沢賢治に
----------------------------------------

暗く咲くとふ業の花みたされぬ血の印章の我が雲なるか

the dark flower
of  Karma blooming …
is it my cloud
as a seal of the blood
even unsatisfied

All rights reserved © Rika Inami 2016

………………………………………………………………….


   Yesterday,  I visited Kogensha in Morioka City, Iwate Prefecture, Japan.   
        Kogensha was deeply related with Kenji Miyazawa (1896-1933), who was one of the greatest poets and juvenile literature writers in Japan and no Japanese doesn’t know his name except babies unable to read and write.  His world in his works is filled with fantasy.  Some of his works were made into anime movies such as ‘Night on the Galactic Railroad’ introduced around the world.
           He did self-publishing at Kogensha in 1924.   Those days, he was unknown.  Only few people knew his name.   He became known after his death.

    Now, Kogensha shows Kenji’s autograph works and sells the local crafted products with a café providing delicious coffee.
  In the garden, some works of his were written on the white walls.   While reading them, I was impressed so deeply that I thought it was worth visiting.

     I composed Tanka after reading Kenji’s work, “Petals of Karma Flower”.



 昨日、宮沢賢治と縁が深い岩手県盛岡市の光原社を訪ねてきました。光原社は賢治が生前に自費出版した出版社で、今は賢治ゆかりの原稿が展示されていたり、岩手県の工芸特産物が売られています。また、美味しいコーヒーを淹れてくれる素敵な喫茶店もあります。

 外の庭には賢治のいくつかの詩が白い壁に書かれ、読んでいるうちにこの光原社を訪れただけでも、遠路はるばる隣県の秋田県からはるばる盛岡に来た甲斐があったとつくづく思いました。

 賢治作「業の花びら」を詠み、私もその「業の花」を題に1首詠いました。


 宮沢賢治について


------------------☆☆☆-------------------

Thank you for the reply.
*
muddy ponds
bursting with
popping lotus
along the water edge
Karma blooms whistles
*
© Laughing waters

---------------------------------------------------







2016年9月14日水曜日

MOMO もも


-------Thank you for the lines for Momo to Ms. Laughing Water---


white cloud

ignoring the fence line

neighbor's dog

kicks off the dew


©Laughing Water







MOMO もも


-------Thank you for the lines for Momo to Ms. Laughing Water---


white cloud

ignoring the fence line

neighbor's dog

kicks off the dew


©Laughing Water







Mt. Chokai Blue Line

Sept. 11th. 2016







Allright reserved © Rika Inami 2016


Mt. Chokai Blue Line

Sept. 11th. 2016







Allright reserved © Rika Inami 2016


2016年8月28日日曜日

Author Profile on Amazon


Rika Inami lives in Akita Prefecture, Japan, graduated from the First Department of Literature, Waseda University, and a membership of “Muro Saisei Society”, “Kaze-no-Kai”, and a former membership of “Tanka Topos”.    
                
秋田県在住
早稲田大学第一文学部卒業
「室生犀星学会」会員/ 「風の会」会員/ 「短歌トポス」元会員

稲美 里佳の本 Rika's Book 
On Amazon. Com.
 TANKA HARAKOⅡ

TANKA HARAKOⅡ


 TANKA HARAKO  Ⅰ
TANKA HARAKO Ⅰ



Allright reserved © Rika Inami 2016


Author Profile on Amazon


Rika Inami lives in Akita Prefecture, Japan, graduated from the First Department of Literature, Waseda University, and a membership of “Muro Saisei Society”, “Kaze-no-Kai”, and a former membership of “Tanka Topos”.    
                
秋田県在住
早稲田大学第一文学部卒業
「室生犀星学会」会員/ 「風の会」会員/ 「短歌トポス」元会員

稲美 里佳の本 Rika's Book 
On Amazon. Com.
 TANKA HARAKOⅡ

TANKA HARAKOⅡ


 TANKA HARAKO  Ⅰ
TANKA HARAKO Ⅰ



Allright reserved © Rika Inami 2016


2016年8月14日日曜日

Akita Cedar /秋田杉

Akita Cedar / 秋田杉


Akita Pref. is famous for Akita Cedar.

秋田県は秋田杉で有名です。

Akita Pref. 's mascot character is Sugicchi.

秋田県のマスコットキャラクターはスギッチです!

http://www.pref.akita.lg.jp/www/contents/1196329606310/






---------------------------------------------------

My second-ebook

 TANKA HARAKO Ⅱ


I published the second e-book ”TANKA HARAKO Ⅱ"  from Kindle-Amazon.
-----------------------------------------------------------------------------


虚空より降りし言葉を詠ひとめ星のまつりに上梓奉る



writing down words



given from the void space



as Tanka ―



I publish a memorial



on the star festival day

------------------------------------------------------------------------------

This book is the second of "TANKA HARAKO" series in which Rika Inami 稲美 里佳's original Japanese Tanka works are translated into English. It is written in both Japanese and English.
<Harako> was named after the place name of one of my walking courses.
Please access my book.
https://www.amazon.com/TANKA-HARAKO-x2161-x77ED-x6B4C-ebook/dp/B01JVWXG9Y/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1470551511&sr=8-2&keywords=TANKA+HARAKO#navbar

昨日の七夕の日に、私の短歌シリーズ「TANKA HARAKO 原狐Ⅱ」を出版致しました。
日本語と英語の2か国語でPDF形式で出版いたしました。
「原狐」という書籍名は、私のウォ―キングコースの一つの地名からとりました。
皆さま、これからも宜しくお願い申し上げます。

Amazon Japan での販売はこちらになります。

https://www.amazon.co.jp/TANKA-HARAKO-%E2%85%A1-%E7%9F%AD%E6%AD%8C%E3%80%80%E5%8E%9F%E7%8B%90-English-ebook/dp/B01JVWXG9Y/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1470551761&sr=8-1&keywords=HARAKO%E2%85%A1


Allright reserved © Rika Inami 2016