Powered By Blogger

2020年12月28日月曜日

This Year Too / 今年も


二十歳より貫けるもの一つあり盤上みつむる君の眼差し

since I was

twenty, one thing has been

through me…

the look in your eyes

staring at the Go board

 

From Tanka Topos/ 短歌とぽす No.13

(C)Rika nami稲美里佳


今年も残すところあと僅かとなりました。この頃にため息まじりで漏らすのは、

「あの男と今年も会えなかった」です。

 この台詞は、此処10年以上続いています。わたしの愛する家族は「直ぐに来てくれるよ」と励ましてくれ、わたしは、そうわたしは、しばらくの間はその一言に励まされ期待をしていたのですが、その期待は、年数を追って薄れあわくなっていきました。今では、ほとんど夢まぼろしのようなものですが、それでも、わたしはその夢のなかに生きているのです。

 何かといえば、彼の存在を感じています。わたしは世にいうところの騙された女なのでしょう。それを熟知してはいるのですが、諦めきれず夢のなかに生きているのは、ひとつにはっきりとした物理的な理由があります。

 それは、わたしの愛する、わたしが責任をもたなければならない家族との関係です。とても思い責任です。言い変えるならば、この家族との重い絆あって、わたしは彼と途切れない関係があるともいえます。

 

<in English>

We are almost at the end of another year. It's around this time that I let out the words with a sigh.

"I couldn't see that guy again this year.

 I have been saying this for more than ten years now. My beloved family encouraged me that he would come soon, and for a while, I was encouraged and hoped for the best, but that hope has faded and grown dim with each passing year. Now, it is almost like a dream, but I am still living in that dream.

     If anything, I feel his presence. I guess people call me a deceived woman. There is one exact physical reason why I cannot give up and live in the dream, even though I know it very well.

  It is the relationship with my family that I love and for which I have to be responsible. It's an arduous responsibility and burden. In other words, because of this heavy bond with my family, I have kept an unbroken relationship with that man.


      Tanka by Rika Inami 40

Tanka by Rika Inami 39

 in English

English https://cafetalk.com/tutor/profile/?id=251922&lang=en











2020年12月27日日曜日

My Love --AIH-Dec.2020-20201227


<<今月提出した短歌のテーマは愛>>
 
   わたしは、ほぼ毎月、秋田国際俳句ネットワークに日英語で短歌を10首提出しています。
 今月も無事に提出でき、ネットワーク会長の蛭田秀法氏に掲載して頂き、ほっとしています。
 今回の提出にあたって、わたしはテーマを「愛」に絞りました。男女、親子、友愛等、愛といってもいろいろありますが、そのなかで、テーマにしたのは、男女間の愛でした。
 わたしは、しばらく前からある男性を待っています。さまざまな事情から、現在のわたしは、ただ待っているだけなのですが、その気持ちを短歌から酌みとって頂くたらと思っています。
   今回掲載した歌は、その中の1首です。既にこちらのブログに掲載済の作品もあります。
 10首まとめて掲載されている秋田国際俳句ネットワークの短歌ページのURLはこちらです。



<In English>

     Almost every month, I submit a tanka poem in English and Japanese to Akita International Haiku Network.

  This month, I have successfully submitted my tanka to the network, and I am relieved to have it published by Mr Hidenori Hiruta, the president of the network.

  For this submission, I chose the theme of "Love". There are many kinds of love, such as love between men and women, love between parents and children, love between friends, etc., but I chose love between men and women as my theme.

  I have been waiting for a man for a while now. Due to various reasons, I am only waiting for him now, but I hope you can understand my feelings through this tanka.

 On this blog, I chose a piece of tanka. I already published ones here.

   I hope you check out my whole 10 pieces of tanka on Akita International Haiku Network.

"Tanka by Rika Inami 40".



こもり沼(ぬ)の傾斜(なだり)に散りし櫻葉は焦がれに染みて色かさねけり

 

at the hidden pond

cherry tree’s leaves being shed

on the slope

are dyed in long-awaited charred

and piled up


Note: Charred colour means the colour to “pine for” or “long for” in the Japanese language.


(C) 2020Rika Inami 稲美 里佳





Tanka by Rika Inami 40

Tanka by Rika Inami 39

 in English

English https://cafetalk.com/tutor/profile/?id=251922&lang=en



2020年12月26日土曜日

The Pine/ 松-- ---AIH-Dec.2020-20201226

 

たまよする松はかはらず常盤なれ有尽の身のいろ秋にさめゆき

 

though the pine

to which I leave my breath

is evergreen

I, of the finite

am fading away in autumn

 

Note: In Japanese, the pine tree is written as “

/Matsu”. And “wait” is “待つ/Matsu”.  Both pronunciations are the same. So the pine tree means” wait” in this piece.

(C)2020Rika Inami 稲美 里佳


-----Thank you for your reply-----

Each withering autumn leaf whispers:
Don’t you worry my friend,
I’ll be back in spring with many new leaves
so you can savor the smells of spring,
ring the shrine bell, burn holy incense,
and fall in love again.

(C)Bhawana


From Tanka by Rika Inami 40

 Akita International Haiku Network 


Tanka by Rika Inami 40

Tanka by Rika Inami 39



2020年12月20日日曜日

Four Swans---AIH 20201219

 

わが潭に影おく君は身離()るるもいづこにあるも我に添ひたり

 

my love at abyss

even though our earthly bodies

separate

wherever you may be

you are with me



結句了へば白雲の間を飛翔せる白鳥四羽にはか啼きたり

 

when I finish

the last line, four swans

flying through

white clouds in the sky

suddenly start calling 


(C)2020Rika Inami 稲美 里佳


From Tanka by Rika Inami 40

 Akita International Haiku Network 


-------------

飛翔更なる
空と明日へ
旅 命のかぎり
宇宙のため
命よ叫べ
命よ笑え

(C)小野 康夫


さびしいな日本の暮らし友だちは遥か台湾すぐに会いたい


(C)2020毓




 Tanka by Rika Inami 40

Tanka by Rika Inami 39