私の気に入りの短歌<不香の花>を
マケドニアの詩人の Оливера Станковска/ Olivera Strankovska 様
マケドニアの詩人の Оливера Станковска/ Olivera Strankovska 様
が、マケドニア語に翻訳してくださいました。
心より御礼申し上げます。
心より御礼申し上げます。
:
霏々として雪舞ひ降るる冬まつり不香(ふきょう)の桜(はな)は空に咲き満ち
:
(C)2018Rika Inami 稲美里佳
:
бескрајно
паѓа,паѓа снег
зимски
фестивал
црешите без
мирис
цветаат кон
небесата
:
translated by Оливера Станковска
:
endlessly
snow is falling, falling
winter festival…
non-scent cherry trees
blooming toward the celestial
:
( C)2018Rika Inami 稲美里佳