Powered By Blogger

2018年8月26日日曜日

Tanka...Cosmos 秋桜a


盆過ぎて み魂(たま)かなたへ 風しろく 置きのみやげの秋桜(こすもす)そよぎ

Bon passed
spirits left for another world...
cosmos flowers
as parting gifts
whispering in white breeze


コスモスの写真はちょうどお盆過ぎの8月21日に撮りました。
Bon is one of the most important events for Japanese Buddhists August 13-15 in many areas.
Seeing-off Bon is Aug 16-18.
It is said the dead spirits descend to this world during the Bon/ Obon period.
I took pictures of  cosmos-flowers  Aug. 21 after Obon.

©2018Rika Inami稲美 里佳


盆過ぎて み魂(たま)彼岸へ 風しろく しばしの別れ秋桜(こすもす)そよぎ

©豊田 隆志

来月はお彼岸がきます。そのときにまた語り合うことができますね。


Halo of the saint
flowers have fallen
dusk comes earlier…
enthusiasm is fading
berries will be ripe

Photograph & Tanka© Noriyuki Sawada

---------------------------------

Spirits whispering
from the unknown source
should be the last time we meet
a reminder of life

©Miriam Strauss



Photo by Marjorie Mahieu

The bunch of flowers are
given to her when she won the first orize as singer.

--------------------------------











Tanka...Cosmos 秋桜a


盆過ぎて み魂(たま)かなたへ 風しろく 置きのみやげの秋桜(こすもす)そよぎ

Bon passed
spirits left for another world...
cosmos flowers
as parting gifts
whispering in white breeze


コスモスの写真はちょうどお盆過ぎの8月21日に撮りました。
Bon is one of the most important events for Japanese Buddhists August 13-15 in many areas.
Seeing-off Bon is Aug 16-18.
It is said the dead spirits descend to this world during the Bon/ Obon period.
I took pictures of  cosmos-flowers  Aug. 21 after Obon.

©2018Rika Inami稲美 里佳


盆過ぎて み魂(たま)彼岸へ 風しろく しばしの別れ秋桜(こすもす)そよぎ

©豊田 隆志

来月はお彼岸がきます。そのときにまた語り合うことができますね。


Halo of the saint
flowers have fallen
dusk comes earlier…
enthusiasm is fading
berries will be ripe

Photograph & Tanka© Noriyuki Sawada

---------------------------------

Spirits whispering
from the unknown source
should be the last time we meet
a reminder of life

©Miriam Strauss



Photo by Marjorie Mahieu

The bunch of flowers are
given to her when she won the first orize as singer.

--------------------------------











2018年8月20日月曜日

Akita International Haiku/ Tanka 秋田インターナショナル俳句短歌 Aug.2018


たぶの木に炎暑鎮まる蚶満寺 揚羽の円舞に芭蕉を思ひ

heat waves calm down
thanks to the tabu tree
at Kanmanji temple --
a swallowtail butterfly’s round dance
reminds me of Basho


※芭蕉は1689年に蚶満寺を訪れました。
Tabu tree is Machlus Thumbergi.
Basho visited Kanmanji Temple in 1689.


©2018Rika Inami 稲美 里佳

秋田インターナショナル俳句、川柳、短歌ネットワークがアップデートされ、私の作品が10首掲載されました。アクセス宜しくお願い申し上げます。ページにアクセスして頂いたあと、タイトルの「稲美里佳の短歌:Tanka by Rika Inami」をクリックして頂くとページが開かれます。お手数かけますが宜しくお願い申し上げます。https://akitahaiku.com/
My 10 Tankas are published at Akita International Haiku, Senryu and Tanka Network https://akitahaiku.com/ . Please check out the website and click the title <稲美里香の短歌:Tanka by Rika Inami>, and then you will read all of the page. Or click
https://akitahaiku.com/2018/08/18/%E7%A8%B2%E7%BE%8E%E9%87%8C%E4%BD%B3%E3%81%AE%E7%9F%AD%E6%AD%8C%EF%BC%9Atanka-by-rika-inami-13/

------------------------------

having a peaceful nap
under the wise tree
wrapped by its foliage
swarm of hidden dreams appear

©Miriam Strauss


----------------------

写真

crape myrtle
eidolon of nirvana
stand still under the rosy shade
on the way to sanctuaries

Photograph & Tanka ©Noriyuki Sawada


-----------------------------


The birds are flying all around
singing their beautiful songs
so sadd folks don't listen


© jim my





Akita International Haiku/ Tanka 秋田インターナショナル俳句短歌 Aug.2018


たぶの木に炎暑鎮まる蚶満寺 揚羽の円舞に芭蕉を思ひ

heat waves calm down
thanks to the tabu tree
at Kanmanji temple --
a swallowtail butterfly’s round dance
reminds me of Basho


※芭蕉は1689年に蚶満寺を訪れました。
Tabu tree is Machlus Thumbergi.
Basho visited Kanmanji Temple in 1689.


©2018Rika Inami 稲美 里佳

秋田インターナショナル俳句、川柳、短歌ネットワークがアップデートされ、私の作品が10首掲載されました。アクセス宜しくお願い申し上げます。ページにアクセスして頂いたあと、タイトルの「稲美里佳の短歌:Tanka by Rika Inami」をクリックして頂くとページが開かれます。お手数かけますが宜しくお願い申し上げます。https://akitahaiku.com/
My 10 Tankas are published at Akita International Haiku, Senryu and Tanka Network https://akitahaiku.com/ . Please check out the website and click the title <稲美里香の短歌:Tanka by Rika Inami>, and then you will read all of the page. Or click
https://akitahaiku.com/2018/08/18/%E7%A8%B2%E7%BE%8E%E9%87%8C%E4%BD%B3%E3%81%AE%E7%9F%AD%E6%AD%8C%EF%BC%9Atanka-by-rika-inami-13/

------------------------------

having a peaceful nap
under the wise tree
wrapped by its foliage
swarm of hidden dreams appear

©Miriam Strauss


----------------------

写真

crape myrtle
eidolon of nirvana
stand still under the rosy shade
on the way to sanctuaries

Photograph & Tanka ©Noriyuki Sawada


-----------------------------


The birds are flying all around
singing their beautiful songs
so sadd folks don't listen


© jim my





2018年8月16日木曜日

Photo...A pair of cherry trees


Apair of cherry trees in late summer.
I watch them all the year round while morning-walking.
They are a very good couple. 

晩夏のペア桜です。一年中、散歩時に見ています。とても良いカップルです。



Photo...A pair of cherry trees


Apair of cherry trees in late summer.
I watch them all the year round while morning-walking.
They are a very good couple. 

晩夏のペア桜です。一年中、散歩時に見ています。とても良いカップルです。



2018年7月31日火曜日

Akita International Haiku/ Tanka 秋田インターナショナル俳句短歌

秋田インターナショナル俳句、川柳、短歌ネットワークがアップデートされ、私の作品が10首掲載されました。アクセス宜しくお願い申し上げます。ページにアクセスして頂いたあと、タイトルの「稲美里香の短歌:Tanka by Rika Inami」をクリックして頂くとページが開かれます。お手数かけますが宜しくお願い申し上げます。https://akitahaiku.com/
My 10 Tankas are published at Akita International Haiku, Senryu and Tanka Network https://akitahaiku.com/ . Please check out the website and click the title <稲美里香の短歌:Tanka by Rika Inami>, and then you will read all of the page. Or click https://akitahaiku.com/2018/07/28/%E7%A8%B2%E7%BE%8E%E9%87%8C%E4%BD%B3%E3%81%AE%E7%9F%AD%E6%AD%8C%EF%BC%9Atanka-by-rika-inami-12/
稲美里佳の短歌:Tanka by Rika Inami



夏来たり灼熱のもの一つなく黄昏(たそがれ)に冴え鎮む夏なり

summer has come
nothing blazing …
it becomes
lucid and calm at dusk
as it is …

©2018Rika Inami 稲美 里佳

------------------------------------

changed seasons,
briefly breeze
a beautiful concert embrace it


©Miriam Strauss