2018年6月20日水曜日

Tanka...Rose in June 水無月の薔薇


薄日さす水無月の地の薔薇のかをりの我をのみ無へと帰らす

a thin light 
coming through 
the clouds --
fragrance of roses
imbibes  me into the void



※写真は秋田県大仙市にある秋田県立農業科学館で撮りました。
I took photos at Akita Prefectual Museum of Agricaltual Science, in Daisen City, Akita, Japan.


©2018Rika Inami稲美  里佳


豊田 隆志様より

五月待つ 花橘の 香をかげば 昔の人の 袖の香ぞする 

よみびとしらず 古今和歌集 139


when I smell
mandarin orange awaiting
May blossoms ---
scent of my bygone beloved's
sleeves drifts in the air


Kokin Wakashu 139 anonymous

(translation: Rika Inami)


水無月の 晴れ待つバラの 香をかげば 遠い昔の 夢の香ぞする 


©豊田 隆志

----------------------------------

Free mind

walking the pathless
suddenly nothing
and everything coexist

©Miriam Strauss

----------------------------

at the sea side -
between seaweed and salt
scent of roses


©Hannes Froelich







2018年6月17日日曜日

Tanka...Spool イトクリソウ


平らかにあれよとねがひ 君おもふほどに等しく我もおもはむ

I'll think 
of you equivalent to
how much 
you think of me
... for peace



※写真はヤマオダマキ(イトクリソウ)です。
The photograph is Aquilegia buergeriana/ Mountain Columbine.


©2018Rika Inami 稲美 里佳


a simple word
eons of loop
we should to stop
in look for peace

©Miriam Strauss













2018年6月15日金曜日

Tanka...Yamaboushi 2 山法師 2


うす雲に花見せ影す山法師わが今日ひと日の宿りとせむ

yamaboushi
toward a pallid sky
I dwell
in its shadow
all day today



※ 山法師(ヤマボウシ)は、中央の球状の花序が僧侶の頭のように
そのまわりの4枚の白い総苞片が僧侶の頭巾のように見えるので、
名づけられたといわれます。
Yamaboushi is "cornus kousa" in Japanese, 
whose English name is Japanese doogwood.
When it is translated literally, it is Mountain Bonze.
It is said that cornus kousa is called Yamaboushi 
because the round inflorescente in the center 
looks like the head  of a monk and 
four pieces of white involucre around the inflorescente
 looks like the hood of a monk.


©2018Rika Inami 稲美 里佳

-------------------------------

waiting peacefully
harmonic notes
wrapped by a shinning yamaboushi
I left to home


©Miriam Strauss

---------------------------------

山法師 てるてる坊主 明日は晴れ

©豊田 隆志

-------------------------------


through darkened leaves
a 'whiter shade of pale'
Yamaboushi blooms ...


©Hannes Froelich











2018年6月12日火曜日

Tanka...Tuesday Bench 火曜ベンチ


莢迷(がまずみ)を傍らに待つを虚(むな)しきと思ひつ願ふ此に君もがな

thinking of
myself awaiting you by 
linden arrowwood
as the forlorn
I wish you were here 



※ガマズミの花言葉は<私を無視したら、死にます>ということです。
The flower language of Linden Arrowwood is said that if you ignored me, I would die / you would die.

©2018Rika Inami 稲美 里佳


Your waiting will be not waste:
In the bottom of the patience
Is Heaven


©Henry Lion Oldie

------------------------

waiting for something
sitting somewhere
thinking of nothing


©Miriam Strauss

------------------------

i will eat tiramisu icecream here
take rest later go home
before it snow


©Preetham Dsouza

---------------------------------

face to face
empty table between us
'... two lost souls ...'

©Hannes Froelich

-----------------------------

arrows of cupid
from the floral bow they come
piercing lonesome


©Ashoka Weerakkody

------------------------------

 ガマズミの花は恐ろし死を持ちて愛を貫く無視などできぬ

©Ryuuji Suwa

















アマゾンジャパン
Amazon Com









Photo ... paddy Field after planting 20160528


Copyright©Rika Inami 2016




2018年6月9日土曜日

Photo...Magnoria Obovata & Silky Wisteria/ ホオノキと山藤

 
I took this photo ten days ago while morning walking.
10日前に朝の散歩時にこの写真を撮りました。




2018年6月8日金曜日

Tanka...Silky Wisteria 山藤


ホトトギスなくかと見れば山峡(やまかい)の藤波ゆれて我をも帰し

a little cuckoo
 singing in the mountain...
I watch 
wisterias waving 
and calling me back too



※ホトトギスは漢字で杜鵑、不如帰、時鳥等、いろいろ書きます。
このなかで不如帰の<帰るほうが良い>という意味からこの歌を読みました。
山藤が咲き匂う郷里が私にとっては良いようです。
Little Cuckoo is written <不如帰> <杜鵑> <時鳥> etc.,  in chinese letters.
Among them, <不如帰> means that you may as well go back,
which makes me write this tanka.  
The home country where fragrant wisterias bloom is nice for me.


©2018Rika Inami 稲美 里佳



dark rain frog
between plonks
paintive cuckoo weeps


©fei zhan



blooming
purple wisteria
in my eyes
the ultimate beauty
of true love


June 2018© Hifsa Ashraf


----------------

beautiful flowers
singing a beautiful song
only listened by the cuckoo


©Miriam Strauss