<ロジックツリーに2首 / Two pieces of Tanka for Logic Tree>
真っ直ぐに冴えの閃光おりきたる秋冷に稲穂かをる朝
a straight line…
a flash of clarity comes down
in the morning
with fragrant ripening rice
in the cool autumn air
(C)2021Rika Inami 稲美里佳
ロジックの木を訂正す……事象の雲塊はしる視点の転換
I correct
the logic tree …
a switch
of the viewpoint that runs
through the cloud mass of events
(C)2021Rika Inami 稲美里佳
vast space
in subdued light of logic
memory cloud
(C) Ashoka Weerakkody
<ハンガリー語への翻訳、ありがとうございます>
真っ直ぐに
冴えの閃光
おりきたる
秋冷に稲穂
かをる朝
Egyenesen
Egy villanásnyi világosság
Érkezik reggel
Hűvös őszi levegőben
Érett rizs illatával.
Translated by Ban Mihaly
Távoli öröm,
Rajta kis virág a cél,
Lentről nem látni.
喜んで
的は小さ花
下から見ない。
Barackfa szirma
Hull lezárt szemhéjára
Lepke-szemfedél.
桃花びら
瞼に落ちる
蝶の目蓋は。
Lepkeszárnyú fény
Árnyak fején korona
versbe menekül
蝶の羽
影で冠
詩に逃げる。
Jégmadárteste,
Bordáim közt pihegő
Egyszer kiröppen.
翡翠の
肋骨で吐く
一度に出て。
Tavaszkórusa
Gyümölcsöt ringat.
Ezer szólamával.
春の聖歌
果物が揺れ
千の声で。
Némák a tüzek
És a nyugtalan nyelvek
Holtak beszélnek.
火は静か
落ち着きない
死んで話して。
(C)Ban Mihaly
0 件のコメント:
コメントを投稿