夢を追って生きてきたのでしょうか。
この頃、よくそう思います。
しかし、わたしに夢があったのでしょうか。
あったとすれば、どんな夢だったのでしょうか。
幼少の頃から出来のいい姉弟と比較され育った劣等意識の強いわたしには、たとえば「~になる」「~になりたい」というような夢はなかったように思います。
ただ、ほんの少し同級生のなかで絵や作文が上手だったようで、親は何ら取り柄のない私に向かって夢を与えてくれたような記憶はあります。
「漫画家になるんだよね」とか「小説家になるんだよね」とか……
わたし自身はさして成りたいものはなかったので、というよりは、そうしたことを考えたことがなかったので、「うん」とだけ頷いていました。
わたしはただ「空間」を求めていました。
その空間のなかで、とにかく没頭していることが好きでした。
そんな没頭の思い出の一つが、夏に一生懸命に練習した西馬音内盆踊りでした。
<In English>
Have I lived my
life in pursuit of my dreams?
I often wonder
about that these days.
Well… did I have
any dreams?
If I did, what
kind of dreams did I have?
Since I was
brought up with a strong sense of inferiority by being compared with my
better-performing siblings, I don't think I had any dreams such as
"becoming" or "wanting to become".
I don't think I
had any dreams of "becoming" or "wanting to become", but I remember
that I was a little better at drawing and writing than my classmates, and my
parents gave me dreams.
I remember my
parents giving me dreams like "You're going to be an illustrator" or
"You're going to be a novelist". ......
I didn't really
want to be one, so I just nodded my head and said, "Yes".
I just looked for "Space.
I liked to be absorbed
in that space.
One of my memories
of such immersion was the Nishimonai Bon Odori that I practiced so hard in summer.