Powered By Blogger

2026年1月8日木曜日

Reply to New Year Tanka ...2026Jan8

 

Facebook 他に投稿した

私の年頭の短歌をGiuliana Ravaglia 様がイタリア語に翻訳してくださいました。

嬉しいハイクはAshoka Weerakkody 様からです。

心より感謝申し上げます。ありがとうございました。

:

画像を変えて投稿いたします。

これから益々寒くなります。

皆様あたたかくしてお過ごしくださいますように。

:

時空かけ始原の微粒子ひろごり夢と祈(ねが)ひは形とならむ

:

through

space and time

primordial

particles sparkling

…our wishes come true

:

( C) Rika Inami 稲美里佳

EU-Japan NewSpace 20160 International Illustrated Haiku Competition 2019 Solution Creators Award <Higgs Boson >.

:

attraverso

spazio e tempo

primordiale

particelle frizzanti

... i nostri desideri si avverano

 :

translated by Giuliana Ravaglia

:

New Year!

A bundle offer ...

One day at a time.

:

( C) Ashoka Weerakkody

:

I posted my New Year's tanka on Facebook and other social media. Giuliana Ravaglia kindly translated it into Italian. I received a delightful haiku from Mr. Ashoka Weerakkody. Thank you so much, Mr Giuliana Ravaglia and Mr. Ashoka Weerakkody.

 I reposted it with a different image. It is getting colder. I hope everyone stays warm.

 

 

0 件のコメント:

コメントを投稿