Powered By Blogger

2018年12月18日火曜日

Tanka...Tuesday Bench 火曜ベンチ Dec.18. 2018


一閃に時の旅人舞ひ降りて陽だまりの光の子とあそぶ

a flash ...
a time traveler alights
on the bench,
playing with photons
in the sunny spot


※ About the photograph, I took this at the foot of Mt. Chokai in October.

写真は10月下旬に鳥海山の麓で撮りました。

©2018Rika Inami稲美 里佳

-------------------------------
travelling through illusion
shaking the heavy weight
eons and universes
light from light
manifesting the one


©Miriam Strauss

------------------------------

Give thanks
For the new dawning
Life is full of wonders
Let yourself be free

©Robert Patterson

--------------------------------------

The light that traveled so far from the Sun
Shines
Makes our surroundings Glow



©jim my

-----------------------------

Belli i colori delle foglie intorno alla panchina e il raggio di sole che fa brillare il legno ! Un incanto del Cielo sulla Terra a volte accade

©Maria Fiorella Borrini

----------------------------

Sitting
on the bench
Time rewound
Happy and sad moments
All flashed in memory....

©Aparajita Ojha

----------------------------

<<On a poet’s Tuesday bench>>

I’d just made my way downhill and rested on the bench at the foot of the mountain. I breathed slowly in and out, in and out … to calm down and recreate both soul and body.

„May I take place on this bench too?“,

a warm and gentle voice asked. As I opened my eyes an elder man seemed to step right out of the sunlight. After a slight bow he sat down beside me. We didn’t change many words but on the other hand we shared our silence and I don’t know how our thoughts. As he‘d got up again and thanked me for this time together I asked:

„Will we meet again? And what’s your name?“ – „What’s a name?“,

he replied,

„you’ll know me when we meet again, won’t you?“.

A little bit frightened I realized that he didn’t move his lips. He passed away into the bright light of fall and I heard his voice:

one day we’ll share
another experience
in another time


©Hannes Froehlich










Tanka...Tuesday Bench 火曜ベンチ Dec.18. 2018


一閃に時の旅人舞ひ降りて陽だまりの光の子とあそぶ

a flash ...
a time traveler alights
on the bench,
playing with photons
in the sunny spot


※ About the photograph, I took this at the foot of Mt. Chokai in October.

写真は10月下旬に鳥海山の麓で撮りました。

©2018Rika Inami稲美 里佳

-------------------------------
travelling through illusion
shaking the heavy weight
eons and universes
light from light
manifesting the one


©Miriam Strauss

------------------------------

Give thanks
For the new dawning
Life is full of wonders
Let yourself be free

©Robert Patterson

--------------------------------------

The light that traveled so far from the Sun
Shines
Makes our surroundings Glow



©jim my

-----------------------------

Belli i colori delle foglie intorno alla panchina e il raggio di sole che fa brillare il legno ! Un incanto del Cielo sulla Terra a volte accade

©Maria Fiorella Borrini

----------------------------

Sitting
on the bench
Time rewound
Happy and sad moments
All flashed in memory....

©Aparajita Ojha

----------------------------

<<On a poet’s Tuesday bench>>

I’d just made my way downhill and rested on the bench at the foot of the mountain. I breathed slowly in and out, in and out … to calm down and recreate both soul and body.

„May I take place on this bench too?“,

a warm and gentle voice asked. As I opened my eyes an elder man seemed to step right out of the sunlight. After a slight bow he sat down beside me. We didn’t change many words but on the other hand we shared our silence and I don’t know how our thoughts. As he‘d got up again and thanked me for this time together I asked:

„Will we meet again? And what’s your name?“ – „What’s a name?“,

he replied,

„you’ll know me when we meet again, won’t you?“.

A little bit frightened I realized that he didn’t move his lips. He passed away into the bright light of fall and I heard his voice:

one day we’ll share
another experience
in another time


©Hannes Froehlich










2018年12月16日日曜日

Akita International Haiku/ Tanka 秋田インターナショナル俳句短歌 Dec.2018


枝(え)にとまる疎らの熟柿うかび光(て)る朝日満ちくる冬枯れの野に

sparse ripe persimmons at twigs
float and brighten in air
through
the rising morning sun…
the desolate winter fields


秋田インターナショナル俳句、川柳、短歌ネットワークがアップデートされ、私の作品が掲載されました。皆様、アクセス宜しくお願い申し上げます。ページにアクセスして頂いたあと、タイトルの「稲美里佳の短歌:Tanka by Rika Inami 17」をクリックして頂くとページが開かれます。お手数かけますが宜しくお願い申し上げます。https://akitahaiku.com/
こちらはその中の1首です。
My 10 Tankas are published at Akita International Haiku, Senryu and Tanka Network https://akitahaiku.com/ . Please check out the website and click the title <稲美里佳の短歌:Tanka by Rika Inami 17>, and then you will read all of the page. Or click

All rights reserved ©Rika Inami 稲美 里佳

----------------------

desolates field
waiting for the savior king
bringing back the spark of the eternal life

©Miriam Strauss

--------------------------
朝日浴び枯野に浮かぶ赤き柿残る命は尚輝けり

©Ryuuji Suwa

---------------------------

persimmons ripen
hanging in the air
the sun setting down 

bushes so white
melting peak


©Ram Kumar Panday
-------------------

冬なれど 陽に射す朱の 眩しきに 秋の名残を 留む柿かな
©Yo Kato










Akita International Haiku/ Tanka 秋田インターナショナル俳句短歌 Dec.2018


枝(え)にとまる疎らの熟柿うかび光(て)る朝日満ちくる冬枯れの野に

sparse ripe persimmons at twigs
float and brighten in air
through
the rising morning sun…
the desolate winter fields


秋田インターナショナル俳句、川柳、短歌ネットワークがアップデートされ、私の作品が掲載されました。皆様、アクセス宜しくお願い申し上げます。ページにアクセスして頂いたあと、タイトルの「稲美里佳の短歌:Tanka by Rika Inami 17」をクリックして頂くとページが開かれます。お手数かけますが宜しくお願い申し上げます。https://akitahaiku.com/
こちらはその中の1首です。
My 10 Tankas are published at Akita International Haiku, Senryu and Tanka Network https://akitahaiku.com/ . Please check out the website and click the title <稲美里佳の短歌:Tanka by Rika Inami 17>, and then you will read all of the page. Or click

All rights reserved ©Rika Inami 稲美 里佳

----------------------

desolates field
waiting for the savior king
bringing back the spark of the eternal life

©Miriam Strauss

--------------------------
朝日浴び枯野に浮かぶ赤き柿残る命は尚輝けり

©Ryuuji Suwa

---------------------------

persimmons ripen
hanging in the air
the sun setting down 

bushes so white
melting peak


©Ram Kumar Panday
-------------------

冬なれど 陽に射す朱の 眩しきに 秋の名残を 留む柿かな
©Yo Kato










2018年12月14日金曜日

Tanka ... Cedar Mountains 杉山


たたなはる雪の杉山かがよひぬ今しと迫る層雲のもと

layered 
cedar mountains covered 
with snow
glow silent against
the imminent stratus


©2018Rika Inami 稲美 里佳







Tanka ... Cedar Mountains 杉山


たたなはる雪の杉山かがよひぬ今しと迫る層雲のもと

layered 
cedar mountains covered 
with snow
glow silent against
the imminent stratus


©2018Rika Inami 稲美 里佳







2018年12月10日月曜日

Tanka ...Snow Field 雪原


黄に萎えし田野はけふに薄あはくもの点在す雪野となりぬ

today
all the rice fields withering
in yellow
become the white snowfields
dotted with things faintly


©Rika Inami 稲美 里佳


一昨日から本降りの雪が降ってきて、
一帯はあっという間に雪原になってしまいました。
短歌は秋田インターナショナル俳句.川柳.短歌ネットワーク
Tanka by Rika Inami 7に掲載の作品です。

We have had heavy snow since last Saturday( the day before yesterday).
Tanka is from Tanka by Rika Inami 7, 
Akita International Haiku, Senryu and Tanka Network.



目覚めれば雪野となりて黄は見えず苅田の姿埋もれていずこ

©Ryuuji Suwa

-------------------------------
#121018

deep white snowfield
a blank canvas
for my imaginings


© Rebecca Sanchez 2018

---------------------------------

this snow-white
no huntsman is able
to hide himself

©Hannes Froehlich

---------------------------

So beautiful
every year
How Is it folks
never learn to drive in it
Smile

©jim my

--------------------------
quenching
the thirst at long last
over and above

©Ashoka Weerakkody