暫くは魔界の闇にとらはれむ贖ふべきの我が罪故か
for my original sin
to be expiated …
for a while
I may have been caught
in the darkness of hell
🄫2021Rika Inami稲美 里佳
意味無意味 渦中にあるの苦を問はれ 縁(えにし)のあやの義をおもはずや
is it meaningful or not?
being asked about my suffering
amid the case
don’t I think of justice of karma
yes, I do
🄫2021Rika Inami稲美 里佳
lotus root
in the soft mud
your green leaves
reaching out to sun
my praying hands
raven...
the dark shadow
covers a nest
a mother
always remember
wind chimes
in the soft breeze
reminding me
sweet kisses
we share
small pond
moon face
all wrinkled
my summer dress
dry in the breeze
rice fields —
heavy stalks bowing
to the road dust
raindrops falling
on your chest
a Milky way
fireflies in night sky
moon slowly dipping
in the river
we flow
along the pond
white lilies
emerging
above the water
I'm taking a breath
upcoming storm
a scent of the raindrops
the flowery ring
you place on my head
a kiss
(C) Laughing waters USA
Previous 前 Next 次
To my Interview on Poetry Matters
Rika Inami Facebook: https://www.facebook.com/rika.inami.35
My Facebook Page ←click.
Rika Inami Instagram: https://www.instagram.com/rikainami/?hl=jaTwitter: https://twitter.com/RikaInami8
TANKA HARAKO: 短歌 原狐 Kindle Edition
TANKA HARAKO Ⅱ: 短歌 原狐 Ⅱ Kindle Edition
TANKA HARAKO Ⅲ: 短歌 原狐 Ⅲ Kindle Edition
TANKA HARAKO COLLECTION1 短歌 原狐集 1
<現在他のブログで連載中の小説/ Rika Inami's Novel writing on the other blog>
〇短歌小説 五次元歌人: こちらは現在、私の他のブログにて連載中です。〇Tanka Novel: Poet of the Fifth Dimension
0 件のコメント:
コメントを投稿