ハロウィーンは11月1日を新年とする古代ケルト民族の新年のお祭りで、ちょうどその年の収穫が終わった頃なので、収穫祭も兼ねていると言われています。またその日には死者の霊が地上に帰ってくるとも言われています。同じく死者の霊が帰ってくる日本のお盆に似ていますね。常々思うことですが、東西の文化はこのようにどこかで結びついているのでしょうね。
ハロウィーンは前夜の10月31日から祝われます。
今日は10月31日です。亡き人を偲んで、こんな短歌を詠いました。少し前に詠ったのですが、ハロウィーンに公開しようと思っていました。思想の文化交流も兼ねた1首です。
Halloween is saido to be the New Year festival of the ancient Celtic peoples, whose New Year is 1 November, and also serves as a harvest festival, as the harvest for the year is just about over. It is also said that the spirits of the dead return to earth on that day. It is similar to the Japanese Obon, when the spirits of the dead also return to this world from the other world. I have thought think that the cultures of the East and West are somehow connected in this way for decades years. Halloween is celebrated from 31 October, the Eve of Festival.
Today is 31 October. I composed this tanka in memory of a deceased person. I did it a little ago and was going to publish it on Halloween. This is a piece of tanka that also serves as a cultural exchange of ideas.
:
蝙蝠や君は猫より変じしか六道輪廻なほも迷ふて
:
a bat, or you...
transformed from a man, then a cat
after death
still wandering the six realms
of endless rebirth
:
(C )2024Rika Inami 稲美里佳
:
※短歌の中のネコはご近所のペットで私になついていましたが、最近、見なくなりました。コウモリについては、この頃見かけ、この歌ができました。気象変化でコウモリが近年増えているようです。
The cat in the tanka was a neighbour's pet and
was friendly to me, but I have not seen him recently. As for the bat, I have
seen it recently. Bat seems to have increased in recent years due to climate
change.
:
<Thank you for your reply>
:
おもろうて、やがて哀しき短歌かな
:
(C )岡本信一
:
コウモリは虫より軽るしこの事実 触れてみるまで知る由も無く
:
(C )さこう
0 件のコメント:
コメントを投稿