飛泉瞬く間 滝つぼに流れ入り時をあつむる回顧の滝(みかえりのたき)
for a moment …
white splashes
flow down
to the basin
Mikaeri Fall
gathers time
※This tanka was published at Akita International Haiku , Senryu and Tanka,
Tanka by Rika Inami 16. I translated my original Japanese tanka into English.
Japanese word 回顧 means"recollection", "retroapection" "to look behind"or
"to review the past". I took this photo the end of October at Dakigaeri Valley,
in Semboku City, Akita, Japan.
写真は秋田県仙北市にある抱返り渓谷にある回顧の滝(みかえりのたき)です。
10月末に撮りました。秋田インターナショナル俳句.川柳.短歌ネットワークの
Tanka by Rika Inami 2018年11月の短歌に掲載されています。
©2018Rika Inami稲美 里佳
----------------------
let the water clean the space
softly drops flowing
the stones getting the force
nothing else its real
©Miriam Strauss
-----------------------
The force of nature.
Ever moving
The beauty of the earth..
©Robert Patterson
------------------------------
And water is always fascinating in its softness and strength
©Hannes Froehlich
-----------------------------
softness and strength
always fascinating water
©Hannes Froehlich
let the water clean the space
softly drops flowing
the stones getting the force
nothing else its real
©Miriam Strauss
-----------------------
The force of nature.
Ever moving
The beauty of the earth..
©Robert Patterson
------------------------------
And water is always fascinating in its softness and strength
©Hannes Froehlich
-----------------------------
softness and strength
always fascinating water
©Hannes Froehlich
0 件のコメント:
コメントを投稿