永遠の美を追求した秋田県田沢湖の守り神の龍である辰子姫を詠いました。
This tanka is on the legend of Tatsuko in Tazawa, Akita Pref, who sought eternal beauty. As a result, she was transformed into the Dragon that guards Lake Tazawa.
:
辰子潟おもひ深きの奇(く)し乙女そこひにしづみ凍つること無し
:
Lake Tazawa
has never frozen
because
the ethereal girl loving beauty
deeply sinks to the utmost
*
(C)2021Rika Inami 稲美 里佳
:
From Tanka by Rika Inami (43)
:
<Thank you for your reply>
:
Facebook の友達がフランス語に翻訳してくださいました。
My frinend on Facebook translated my tanka poem into French.
:
lac de Tazawa
qui ne gèle jamais
puisqu'il y a
la fille éthérée amoureuse
dans le plus profond.
:
Translated by Mitsuharu Shimizu
:
may be
her shadow inverts
Season change
:
🄫Ashoka Weerakkody
:
もしやもし辰子反転 季(とき)変はり
:
Translated into Japanese by Rika Inami

0 件のコメント:
コメントを投稿